Noticias

Startup de doblaje ayuda a creadores en YouTube

México 27 junio._ Unilingo, la startup de entretenimiento, da nueva vida a los viejos videos de YouTube a través del doblaje. Esto permite a los creadores de habla inglesa llegar a audiencias de habla hispana, francesa e hindi, entre otros.

El fundador y director ejecutivo de Unilingo, Farbod Mansorian, lanzó la empresa en 2017 después de traducir un TedTalk para su madre del inglés al farsi, uno de los tres idiomas que habla. Mientras estaba en eso, tradujo el mismo TedTalk al español y lo subió a YouTube. Ese video ahora tiene 2.6 millones de visitas.

«La audiencia despegó», dijo Mansorian a Insider. «Me di cuenta de que los creadores pueden expandir su comunidad ofreciendo contenido en otros idiomas».

Mansorian consiguió su primer cliente, Derek Muller, que dirige el canal de ciencia e ingeniería Veritasium, poco después. Su argumento: Unilingo traduciría los videos de Veritasium al español y lanzaría un nuevo canal, llamado Veritasium en español.

Miles de suscriptores

Ese canal, que lanzaron a fines de 2018, ahora tiene 1.6 millones de suscriptores y 190 millones de visitas. Y Unilingo obtiene una parte de sus dólares publicitarios.

“Dedicamos mucho tiempo a cada video del canal en inglés, y se siente un poco avergonzado de que muchas otras personas en todo el mundo no puedan acceder a él”, dijo Muller.

«Después de un año o dos, comenzó a generar ingresos y pudo llegar a una audiencia completamente nueva», expresó.

La compañía todavía funciona de manera similar. O afronta el costo de traducir el contenido existente a cambio de una parte de las ganancias futuras de un nuevo canal en un idioma extranjero. O un creador puede pagar por los servicios y Unilingo se queda con una parte más pequeña.

Unilingo trabaja con docenas de los mejores creadores como MrBeast, Dude Perfect, Steve O y Jubilee Media. Ha traducido los videos de estos creadores a varios idiomas, incluidos español, ruso e hindi.

Al traducir el contenido de un creador a otros idiomas, Unilingo ha ayudado a los creadores a ampliar su audiencia, así como a generar más ingresos por publicidad y patrocinio. La empresa contrata traductores, locutores e ingenieros de sonido, y su equipo central está compuesto por gerentes de proyecto, gerentes de canal y editores.

REDACCIÓN

Entradas recientes

Marcas que resurgen gracias a redes sociales y nuevas audiencias

Lo que parecía olvidado hoy vuelve a ser tendencia. En Estados Unidos y América Latina,…

7 horas hace

Personajes de Hello Kitty resurgen como tendencia global digital

El universo de Hello Kitty vuelve a dominar conversaciones en redes sociales, pero no solo…

7 horas hace

Aprender ya no es suficiente, ahora la educación necesita volver a tener sentido

Durante años, la educación ha sido percibida como un proceso lineal, muchas veces alejado de…

7 horas hace

Patricia Lobeira Rodríguez redefinió el estilo cultural veracruzano

Hablar de Patricia Lobeira Rodríguez es hablar de una transformación donde el arte dejó de…

15 horas hace

Tradición y turismo definen la chocolatería en Quintana Roo

El cacao dejó de ser solo un ingrediente y se convirtió en experiencia. En México,…

17 horas hace

Crece la exportación de carne en México

La industria cárnica mexicana dejó de ser solo un motor interno para convertirse en un…

17 horas hace

Esta web usa cookies.