Noticias

Startup de doblaje ayuda a creadores en YouTube

México 27 junio._ Unilingo, la startup de entretenimiento, da nueva vida a los viejos videos de YouTube a través del doblaje. Esto permite a los creadores de habla inglesa llegar a audiencias de habla hispana, francesa e hindi, entre otros.

El fundador y director ejecutivo de Unilingo, Farbod Mansorian, lanzó la empresa en 2017 después de traducir un TedTalk para su madre del inglés al farsi, uno de los tres idiomas que habla. Mientras estaba en eso, tradujo el mismo TedTalk al español y lo subió a YouTube. Ese video ahora tiene 2.6 millones de visitas.

«La audiencia despegó», dijo Mansorian a Insider. «Me di cuenta de que los creadores pueden expandir su comunidad ofreciendo contenido en otros idiomas».

Mansorian consiguió su primer cliente, Derek Muller, que dirige el canal de ciencia e ingeniería Veritasium, poco después. Su argumento: Unilingo traduciría los videos de Veritasium al español y lanzaría un nuevo canal, llamado Veritasium en español.

Miles de suscriptores

Ese canal, que lanzaron a fines de 2018, ahora tiene 1.6 millones de suscriptores y 190 millones de visitas. Y Unilingo obtiene una parte de sus dólares publicitarios.

“Dedicamos mucho tiempo a cada video del canal en inglés, y se siente un poco avergonzado de que muchas otras personas en todo el mundo no puedan acceder a él”, dijo Muller.

«Después de un año o dos, comenzó a generar ingresos y pudo llegar a una audiencia completamente nueva», expresó.

La compañía todavía funciona de manera similar. O afronta el costo de traducir el contenido existente a cambio de una parte de las ganancias futuras de un nuevo canal en un idioma extranjero. O un creador puede pagar por los servicios y Unilingo se queda con una parte más pequeña.

Unilingo trabaja con docenas de los mejores creadores como MrBeast, Dude Perfect, Steve O y Jubilee Media. Ha traducido los videos de estos creadores a varios idiomas, incluidos español, ruso e hindi.

Al traducir el contenido de un creador a otros idiomas, Unilingo ha ayudado a los creadores a ampliar su audiencia, así como a generar más ingresos por publicidad y patrocinio. La empresa contrata traductores, locutores e ingenieros de sonido, y su equipo central está compuesto por gerentes de proyecto, gerentes de canal y editores.

REDACCIÓN

Entradas recientes

Estados Unidos incrementa la compra de azúcar mexicana

La exportación de azúcar vuelve a colocarse como una noticia estratégica para México tras un…

9 horas hace

Revelan cuánto tendrían que pagar por Julián Quiñones

El futuro de Julián Quiñones vuelve a colocarse en el centro del mercado internacional. El…

9 horas hace

Sector pesquero enfrenta crisis por derrame en el Golfo

El derrame Golfo de México mantiene bajo presión a comunidades pesqueras de Veracruz, Tabasco y…

9 horas hace

Law Roach: el hombre que convirtió la moda en una estrategia de millones de dólares

Cuando una celebridad domina una alfombra roja, la atención suele centrarse en el actor, la…

1 día hace

Zendaya convierte la alfombra roja de The Odyssey en una pasarela de alta costura

Si había una estrella destinada a robarse los reflectores durante la gira de The Odyssey,…

1 día hace

Dunkin’ y Kylie Jenner: cómo una colaboración convirtió el café en un fenómeno viral

Las colaboraciones entre celebridades y marcas ya no son exclusivas de la moda o la…

2 días hace

Esta web usa cookies.